Вопрос:

Используй идиомы в правильной форме, чтобы закончить предложения 1-5.

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, помогу! 1. John really loved the film, but it wasn't my **cup of tea**. *Перевод: Джону очень понравился фильм, но это не моё.* 2. Please don't **spill the beans** and tell my secret to anyone. *Перевод: Пожалуйста, не разбалтывай мой секрет никому.* 3. The exam was so easy. It was **a piece of cake**. *Перевод: Экзамен был очень легким. Это было проще простого.* 4. Helen loves telling stories, so you should take everything she says **with a pinch of salt**. *Перевод: Хелен любит рассказывать истории, поэтому тебе следует относиться ко всему, что она говорит, с недоверием.* 5. It's a shame you lost the match, but it's no use **crying over spilt milk**. *Перевод: Очень жаль, что ты проиграл матч, но лить слезы над пролитым молоком бесполезно.* На картинке изображена идиома **crying over spilt milk** (лить слезы над пролитым молоком). Это значит расстраиваться из-за того, что уже нельзя исправить. В русском языке есть похожая поговорка: «После драки кулаками не машут».

Другие решения

Что ещё задавали пользователи