Вопрос:

Complete the text with these words. There are two extra words.

Фотография

Ответ ассистента

Давай проверим твои ответы. В упражнении нужно заполнить пропуски подходящими словами из списка. Давай разберем каждое предложение: 1. «...how long I had (1) **been** studying English.» — **Верно.** Это Past Perfect Continuous. 2. «...but I (2) **have** been studying at this school for three years.» — Здесь ошибка. В контексте past (прошлого) после «I told him that...» нужно использовать **had** (Past Perfect Continuous). Но слова «had» нет в списке, есть «hadn't». Возможно, ты хотел вставить *had*, но его нет в предложенном списке. Если выбирать из списка — это предложение грамматически трудно исправить без «had». 3. «...my accent was very good, (3) **which** is very good to know!» — **Верно.** Относительное местоимение *which* заменяет всю предыдущую мысль. 4. «Perhaps I ought to have (4) **done** again last year...» — Не совсем верно. По смыслу здесь лучше подходит слово **gone** (в значении «поехать еще раз»), так как речь идет о поездке в Великобританию. 5. «If only my brother (5) **who** moved from London...» — Здесь тоже ошибка. *Who* здесь не подходит по структуре. Здесь лучше подходит **hadn't** (If only my brother hadn't moved...), чтобы выразить сожаление о прошлом. *Перевод: Давай проверим твои ответы. В упражнении нужно заполнить пропуски подходящими словами из списка. Давай разберем каждое предложение: 1. «...how long I had (1) been studying English.» — Верно. Это Past Perfect Continuous. 2. «...but I (2) have been studying at this school for three years.» — Здесь ошибка. В контексте past (прошлого) после «I told him that...» нужно использовать had (Past Perfect Continuous). Но слова «had» нет в списке, есть «hadn't». Возможно, ты хотел вставить had, но его нет в предложенном списке. 3. «...my accent was very good, (3) which is very good to know!» — Верно. Относительное местоимение which заменяет всю предыдущую мысль. 4. «Perhaps I ought to have (4) done again last year...» — Не совсем верно. По смыслу здесь лучше подходит слово gone (в значении «поехать еще раз»), так как речь идет о поездке в Великобританию. 5. «If only my brother (5) who moved from London...» — Здесь тоже ошибка. Who здесь не подходит по структуре. Здесь лучше подходит hadn't (If only my brother hadn't moved...), чтобы выразить сожаление о прошлом.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи