Вопрос:

Прочитай предложения с глаголами S'APPELER и APPELER и переведи эти предложения

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, сейчас помогу разобраться! Вот перевод предложений с глаголами *s'appeler* и *appeler*, а также некоторые орфографические особенности, которые можно заметить: **Глагол s'appeler (называться)** * Je m'appelle Julie. – Меня зовут Жюли. * Tu t'appelles Michel. – Тебя зовут Мишель. * Il s'appelle Yves. – Его зовут Ив. * Elle s'appelle Mireille. – Её зовут Мирей. * Nous nous appelons Catherine et Sophie. – Нас зовут Катрин и Софи. * Vous vous appelez Pierre et Jean. – Вас зовут Пьер и Жан. * Ils s'appellent Christian et Jacques. – Их зовут Кристиан и Жак (м.р.). * Elles s'appellent Christine et Martine. – Их зовут Кристин и Мартин (ж.р.). **Глагол appeler (звать, вызывать, звонить)** * J'appelle mon frère. – Я звоню моему брату. * Tu appelles ta sœur. – Ты звонишь своей сестре. * Il appelle sa tante. – Он звонит своей тёте. * Elle appelle son père. – Она звонит своему отцу. * Nous appelons notre ami au téléphone. – Мы звоним нашему другу по телефону. * Vous appelez votre mère dans la rue. – Вы зовёте свою маму на улице. * Ils appellent leur grand-mère. – Они звонят своей бабушке. * Elles appellent leur grand-père. – Они звонят своему дедушке. **Орфографические особенности:** 1. В глаголе *s'appeler* при спряжении в единственном числе часто происходит удвоение согласной *l*: *j'appelle, tu appelles, il/elle appelle*. Но в форме *nous* и *vous* этого нет: *nous appelons, vous appelez*. 2. Глагол *appeler* используется, когда мы говорим о звонках кому-то или о том, как кого-то зовут. А *s'appeler* используется, когда мы говорим, как кого-то зовут по имени.

Другие решения

Что ещё задавали пользователи