Вопрос:

Заполни, пожалуйста, пропуски в предложениях, используя правильную форму глагола в Past Simple или Past Perfect.

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, давай заполним пропуски в предложениях, используя правильную форму глагола в Past Simple или Past Perfect. Вот что у меня получилось: 1. They **had gone** home after they **had finished** their homework. *Перевод: Они ушли домой после того, как сделали домашнее задание.* 2. She **had just gone** out when I called at her house. *Перевод: Она только что вышла, когда я позвонил к ней домой.* 3. The sun had set before I **was** ready to go. *Перевод: Солнце село до того, как я был готов идти.* 4. When she came into the room she saw that her husband **had already drunk** a lot of alcohol. *Перевод: Когда она вошла в комнату, она увидела, что ее муж уже выпил много алкоголя.* 5. He **had learned** English before he left for England. *Перевод: Он выучил английский язык до того, как уехал в Англию.* 6. When my husband came home I **had already been** in bed for two hours. *Перевод: Когда мой муж пришел домой, я уже два часа была в постели.* 7. My friend **had not seen** me for many years when I met him last week. *Перевод: Мой друг не видел меня много лет, когда я встретил его на прошлой неделе.* 8. After I **had heard** the news, I **hurried** to see him. *Перевод: После того, как я услышал новости, я поспешил к нему.* 9. He thanked me for what I **had done**. *Перевод: Он поблагодарил меня за то, что я сделал.* 10. They drank small cups of tea after they **had finished** dinner. *Перевод: Они выпили маленькие чашки чая после того, как закончили ужин.* 11. He told me he **had caught** a young lion and **had shot** two others. *Перевод: Он сказал мне, что поймал молодого льва и застрелил двух других.* 12. When I **got** there everyone **had already gone**. *Перевод: Когда я добрался туда, все уже ушли.* 13. When I saw him last he **was** married for 6 years. *Перевод: Когда я видел его в последний раз, он был женат 6 лет.* 14. We heard that a fire **had broken** out in the neighboring house. *Перевод: Мы услышали, что в соседнем доме произошел пожар.* 15. After he **had read** the letter he **burned** it. *Перевод: После того, как он прочитал письмо, он сжег его.* 16. He wanted to go to London because he **had never been** there before. *Перевод: Он хотел поехать в Лондон, потому что никогда раньше там не был.* 17. When Queen Victoria **died** in 1901 she **had reigned** for over 60 years. *Перевод: Когда королева Виктория умерла в 1901 году, она правила более 60 лет.* 18. She told me that she **had never gone** to Canada. *Перевод: Она сказала мне, что никогда не ездила в Канаду.* 19. The results were better than I **had expected**. *Перевод: Результаты были лучше, чем я ожидал.* 20. Mr. Smith retired last year after he **had been** with his company for over 30 years. *Перевод: Мистер Смит ушел на пенсию в прошлом году после того, как проработал в своей компании более 30 лет.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи