Вопрос:

Раскрой скобки, употребив глаголы в Present Simple или Present Continuous: 1. I always ... orange juice but now I ... peach juice (drink).

Фотография

Ответ ассистента

Привет! Давай разберёмся с этим заданием. Здесь нужно выбрать между двумя временами: Present Simple (простое настоящее) и Present Continuous (настоящее продолженное). * **Present Simple** мы используем для действий, которые происходят регулярно, по привычке (слова-подсказки: *always, usually, often, as a rule*). * **Present Continuous** — для действий, которые происходят прямо сейчас или в какой-то определённый промежуток времени (слова-подсказки: *now, at the moment, this evening*). Вот как будут выглядеть правильные предложения: 1. I always **drink** orange juice but now I **am drinking** peach juice. *Объяснение:* Я *всегда* (always) пью апельсиновый сок — это привычка, поэтому **drink**. Но *сейчас* (now) я пью персиковый — это действие в данный момент, поэтому **am drinking**. *Перевод:* Я всегда пью апельсиновый сок, но сейчас я пью персиковый. 2. She **is taking** a shower at the moment, though she usually **takes** it in the morning. *Объяснение:* Она принимает душ *в данный момент* (at the moment), поэтому **is taking**. Но *обычно* (usually) она делает это утром — это привычка, поэтому **takes**. *Перевод:* В данный момент она принимает душ, хотя обычно она делает это утром. 3. Mum often **bakes** cherry pies but this evening she **is baking** an apple pie. *Объяснение:* Мама *часто* (often) печёт вишнёвые пироги — это регулярное действие, поэтому **bakes**. Но *этим вечером* (this evening) она печёт яблочный — это временное действие, поэтому **is baking**. *Перевод:* Мама часто печёт вишнёвые пироги, но этим вечером она печёт яблочный. 4. **Допущение:** В задании не указан глагол, будем использовать наиболее подходящий по смыслу — **go** (ходить/ездить). As a rule we **go** to football matches but this Sunday we **are going** to a hockey match. *Объяснение:* *Как правило* (as a rule) мы ходим на футбол — это обычное дело, поэтому **go**. Но *в это воскресенье* (this Sunday) мы идём на хоккей — это конкретный план на ближайшее будущее, поэтому **are going**. *Перевод:* Как правило, мы ходим на футбольные матчи, но в это воскресенье мы идём на хоккейный матч.

Другие решения

Что ещё задавали пользователи