Вопрос:

Преобразуй слово LIVE так, чтобы оно грамматически соответствовало содержанию текста.

Фотография

Ответ ассистента

Привет! Давай разберёмся с этим заданием из ЕГЭ. Здесь нужно преобразовать слова так, чтобы они грамматически и по смыслу подходили в текст. ### Задания 19–24 **19. LIVING** * В предложении говорится о чудовище, которое *жило* в лабиринте. Чтобы описать это действие, используем причастие настоящего времени (Participle I) – **living** (живущий, живущее). * *...terrible beast **living** in a deep, dark Labyrinth...* (*...ужасное чудовище, **живущее** в глубоком, тёмном Лабиринте...*) **20. WAS DESIGNED** * Лабиринт не сам себя спроектировал, его *спроектировали*. Это страдательный залог (Passive Voice). Так как повествование идёт в прошлом, используем Past Simple Passive: **was designed**. * *The Labyrinth **was designed** by the ingenious mind of Daedalus.* (*Лабиринт **был спроектирован** гениальным умом Дедала.*) **21. DID NOT WANT** * Действие происходит в прошлом, поэтому нам нужен Past Simple. Для отрицания в Past Simple используется вспомогательный глагол `did` + `not` и инфинитив основного глагола без частицы `to`. Получается **did not want**. * *...King Minos of Crete **did not want to** let him go...* (*...царь Минос с Крита **не хотел** отпускать его...*) **22. MORE POWERFUL** * Слово `than` (чем) в предложении указывает на сравнение. `Powerful` – длинное прилагательное, поэтому для образования сравнительной степени мы добавляем перед ним слово `more`. Получаем **more powerful** (более могущественной). * *...make his army and navy even **more powerful** than they already were.* (*...сделать его армию и флот ещё **более могущественными**, чем они уже были.*) **23. COULD** * Весь рассказ ведётся в прошедшем времени (*had every comfort*). По правилу согласования времён, модальный глагол `can` тоже должен стоять в прошедшем времени, то есть **could** (могли). * *...every comfort that they **could** ask for...* (*...все удобства, которые они **могли** попросить...*) **24. SEAMEN** * Конструкция `one of` (один из) всегда требует после себя существительного во множественном числе, так как мы выбираем одного из многих. `Seaman` (моряк) – это исключение, и его множественное число – **seamen** (моряки). * *One of King Minos's **seamen** would spot and catch them...* (*Один из **моряков** царя Миноса заметил бы и поймал их...*) Надеюсь, всё понятно! Если будут ещё вопросы, обращайся.

Другие решения

Что ещё задавали пользователи