Привет! Давай разберёмся с этими заданиями по английскому языку. Твоя задача — изменить слово в скобках так, чтобы оно подходило по смыслу и грамматике к предложению. Это как собирать пазл, где каждый кусочек (слово) должен быть правильной формы.
### 4. Тип 29 № 203
1. *«Many tourists find they don't like staying in city hotels. They prefer to avoid $\underline{\hspace{2cm}}$ (NOISE) cities completely.»*
Здесь слово "NOISE" (шум) нужно превратить в прилагательное, чтобы оно описывало "cities" (города). Если города полны шума, то они... шумные!
**Ответ: NOISY**
*Перевод: Многие туристы не любят останавливаться в городских отелях. Они предпочитают полностью избегать **шумных** городов.*
2. *«They are attracted instead to dramatic views of mountains and $\underline{\hspace{2cm}}$ (PEACE) valleys.»*
Слово "PEACE" (мир, покой) нужно превратить в прилагательное, чтобы оно описывало "valleys" (долины). Если долины полны покоя, то они... спокойные, мирные!
**Ответ: PEACEFUL**
*Перевод: Вместо этого их привлекают живописные виды гор и **спокойных** долин.*
3. *«If you like this sort of tourism, Mountain View Camp is for you. You'll have an $\underline{\hspace{2cm}}$ (FORGETTABLE) vacation there.»*
Слово "FORGETTABLE" означает "забываемый". Но смысл предложения в том, что отпуск будет настолько хорошим, что его *невозможно* будет забыть. Значит, нам нужно противоположное по смыслу слово. Для этого мы добавим приставку "un-".
**Ответ: UNFORGETTABLE**
*Перевод: Если вам нравится такой вид туризма, кемпинг "Маунтин Вью" — для вас. Вы проведете там **незабываемый** отпуск.*
4. *«The camp is a successful $\underline{\hspace{2cm}}$ (COMBINE) of both comfort and a green environment.»*
Слово "COMBINE" (объединять, сочетать) — это глагол. Но нам нужно существительное, которое будет означать "сочетание" или "комбинацию" чего-либо.
**Ответ: COMBINATION**
*Перевод: Лагерь представляет собой удачное **сочетание** комфорта и зеленой среды.*
5. *«The tourists can also have lunch in one of the many $\underline{\hspace{2cm}}$ (NATION) cuisine.»*
Слово "NATION" (нация) — существительное. Оно должно описывать "cuisine" (кухня). Значит, кухня может быть... национальной!
**Ответ: NATIONAL**
*Перевод: Туристы также могут пообедать, выбрав одну из множества **национальных** кухонь.*
### 5. Тип 29 № 238
1. *«Millions of people want to learn English. There are lots of $\underline{\hspace{2cm}}$ (DIFFER) methods and the main problem is how to choose the best one.»*
Слово "DIFFER" (отличаться) — глагол. Оно должно описывать "methods" (методы). Если методы отличаются друг от друга, то они... разные, различные.
**Ответ: DIFFERENT**
*Перевод: Миллионы людей хотят выучить английский язык. Существует множество **различных** методов, и главная проблема в том, как выбрать лучший.*
2. *«Some people believe that the most $\underline{\hspace{2cm}}$ (EFFECT) way is to study English in Britain or in any other English-speaking country.»*
Слово "EFFECT" (эффект, результат) — существительное. Оно должно описывать "way" (способ). Если способ дает хороший эффект, то он... эффективный.
**Ответ: EFFECTIVE**
*Перевод: Некоторые люди считают, что самый **эффективный** способ — это учить английский в Великобритании или в любой другой англоговорящей стране.*
3. *«Everyone around you speaks English. It's practically $\underline{\hspace{2cm}}$ (POSSIBLE) to avoid communication, so you'll learn English $\underline{\hspace{2cm}}$ (QUICK).»*
Для первого пропуска: "POSSIBLE" (возможный) — прилагательное. Если все вокруг говорят по-английски, то *невозможно* избежать общения. Добавляем отрицательную приставку "im-".
**Ответ 1: IMPOSSIBLE**
*Перевод 1: Все вокруг говорят по-английски. Практически **невозможно** избежать общения.*
Для второго пропуска: "QUICK" (быстрый) — прилагательное. Но нам нужно описать *как* ты будешь учить английский, то есть нужен наречие. Наречие от "quick" — "quickly".
**Ответ 2: QUICKLY**
*Перевод 2: ...поэтому вы выучите английский **быстро**.*
4. *«There are lots of possibilities there too: a good $\underline{\hspace{2cm}}$ (TEACH), a language school or an on-line course.»*
Слово "TEACH" (учить, преподавать) — глагол. Но нам нужно существительное, которое обозначает человека, который учит. Это... учитель.
**Ответ: TEACHER**
*Перевод: Есть много возможностей и там: хороший **учитель**, языковая школа или онлайн-курс.*
5. *«There are many ways to get a good language $\underline{\hspace{2cm}}$ (EDUCATE) now.»*
Слово "EDUCATE" (обучать) — глагол. Нам нужно существительное, обозначающее сам процесс или результат обучения. Это... образование.
**Ответ: EDUCATION**
*Перевод: Сейчас есть много способов получить хорошее языковое **образование**.*
### 6. Тип 29 № 273
1. *«If someone asks what your nationality is, how do you answer? For British people $\underline{\hspace{2cm}}$ (NATION) identity is a complex issue.»*
Слово "NATION" (нация) — существительное. Оно должно описывать "identity" (идентичность). Если идентичность связана с нацией, то она... национальная.
**Ответ: NATIONAL**
*Перевод: Если кто-то спрашивает, какова ваша национальность, как вы отвечаете? Для британцев **национальная** идентичность — это сложный вопрос.*
2. *«I carry a passport issued by the British $\underline{\hspace{2cm}}$ (GOVERN).»*
Слово "GOVERN" (управлять) — глагол. Но паспорт выдает орган, который управляет страной. Это... правительство.
**Ответ: GOVERNMENT**
*Перевод: У меня паспорт, выданный британским **правительством**.*
3. *«So what am I? $\underline{\hspace{2cm}}$ (ACTUAL), I am really Scottish and British.»*
Слово "ACTUAL" (фактический, реальный) — прилагательное. Здесь оно должно отвечать на вопрос *как* или *на самом деле*, то есть нам нужно наречие.
**Ответ: ACTUALLY**
*Перевод: Так кто же я? **На самом деле**, я действительно шотландец и британец.*
4. *«Each of the “nations” has a lot in common but they also have their own unique culture and $\underline{\hspace{2cm}}$ (TRADITION) lifestyle.»*
Слово "TRADITION" (традиция) — существительное. Оно должно описывать "lifestyle" (образ жизни). Если образ жизни связан с традициями, то он... традиционный.
**Ответ: TRADITIONAL**
*Перевод: Каждая из "наций" имеет много общего, но у них также есть своя уникальная культура и **традиционный** образ жизни.*
5. *«They $\underline{\hspace{2cm}}$ (LIKE) it when people call them English. And perhaps the most important $\underline{\hspace{2cm}}$ (DIFFER) of all — each nation has its own football team!»*
Для первого пропуска: "LIKE" (любить, нравиться) — глагол. По контексту ("when people call them English") следует, что им это *не нравится*. Добавляем отрицательную приставку "dis-".
**Ответ 1: DISLIKE**
*Перевод 1: Им **не нравится**, когда их называют англичанами.*
Для второго пропуска: "DIFFER" (отличаться) — глагол. Нам нужно существительное, обозначающее само отличие или различие.
**Ответ 2: DIFFERENCE**
*Перевод 2: И, пожалуй, самое главное **различие** — у каждой нации есть своя футбольная команда!*