1. Scotland is a country in the United Kingdom to the north of England.
Перевод: Шотландия — это страна в составе Соединённого Королевства к северу от Англии.
2. Its symbol is a thistle and its patron saint is St. Andrew.
Перевод: Её символ — чертополох, а покровитель — святой Андрей.
3. The country is divided into Highlands and Lowlands.
Перевод: Страна делится на Хайленд (высокогорье) и Лоуленд (равнинная часть).
4. Most of the industry is concentrated in Lowlands in the Clyde Valley.
Перевод: Большая часть промышленности сосредоточена в Лоуленде, в долине Клайд.
5. Scotland's largest and busiest town is Glasgow.
Перевод: Самый большой и оживлённый город Шотландии — Глазго.
6. Edinburgh, the capital of Scotland, is known as the Athens of the North.
Перевод: Эдинбург, столица Шотландии, известен как Северные Афины.
7. It is an ancient city, where you can feel history at every step.
Перевод: Это древний город, где историю можно почувствовать на каждом шагу.
8. The most interesting parts of the city are the Old Town and the New Town.
Перевод: Самые интересные части города — это Старый город и Новый город.
9. The Old Town lies between the Castle and Holyrood Palace.
Перевод: Старый город расположен между замком и Холирудским дворцом.
10. The Castle is situated on a huge rock that stands high above Edinburgh.
Перевод: Замок расположен на огромной скале, которая возвышается высоко над Эдинбургом.
11. It attracts a lot of tourists because it looks like a castle in a fairy tale.
Перевод: Он привлекает множество туристов, потому что похож на замок из сказки.
12. Holyrood House is the official residence of the British Monarch in Scotland.
Перевод: Холируд-хаус — официальная резиденция британского монарха в Шотландии.
13. Every year the best performances from all over the world can be seen in Edinburgh.
Перевод: Каждый год в Эдинбурге можно увидеть лучшие представления со всего мира.
14. For example, in August and September, you can watch the world-famous Edinburgh military tattoo.
Перевод: Например, в августе и сентябре можно посмотреть всемирно известный Эдинбургский парад военных оркестров.
15. During the event the performers play military music and match in front of the Castle.
Перевод: Во время мероприятия участники исполняют военную музыку и маршируют перед замком.
16. A line of streets, which runs from the Castle to Holyrood House, is called the Royal Mile.
Перевод: Череда улиц, идущая от замка до Холируд-хауса, называется Королевская миля.
17. The most picturesque part of the Royal Mile is the Cannongate, which has a lot of attractive historical buildings.
Перевод: Самая живописная часть Королевской мили — Кэнонгейт, где много красивых исторических зданий.
18. One of the best-known monuments in Edinburgh is the monument to a dog called Bobby.
Перевод: Один из самых известных памятников в Эдинбурге — памятник собаке по кличке Бобби.
19. It has become a symbol of devotion because when Bobby's owner died, the dog lived near his grave for twenty-six years.
Перевод: Он стал символом преданности, потому что, когда хозяин Бобби умер, собака жила возле его могилы в течение двадцати шести лет.
20. The Old Town is a striking contrast to the New Town with its white and beautiful streets lined with trees.
Перевод: Старый город разительно контрастирует с Новым городом с его белыми и красивыми улицами, обсаженными деревьями.
21. Princes Street is the most beautiful street of the New Town and Edinburgh's popular shopping centre.
Перевод: Принсес-стрит — самая красивая улица Нового города и популярный торговый центр Эдинбурга.
22. A monument to the famous writer Sir Walter Scott, called the Scott monument, is situated there.
Перевод: Там расположен памятник знаменитому писателю сэру Вальтеру Скотту, называемый Монументом Скотта.
23. Scotland is a very interesting country to visit.
Перевод: Шотландия — очень интересная страна для посещения.