Вопрос:

Помоги мне образовать слова от тех, что написаны большими буквами, и вставить их в предложения.

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, давай помогу! Нужно образовать слова от тех, что написаны большими буквами, и вставить их в предложения. Вот что получилось: 1. Chez Bert is a **delightful** new restaurant in the city centre. *Перевод: Chez Bert - восхитительный новый ресторан в центре города.* 2. Workers reacted with **anger** to the news of job losses. *Перевод: Рабочие с гневом отреагировали на новость о сокращениях.* 3. Family and friends said that they were **saddened** by his death. *Перевод: Семья и друзья сказали, что они опечалены его смертью.* 4. This scandal has caused great **embarrassment** to the government. *Перевод: Этот скандал вызвал большое замешательство у правительства.* 5. A report out this week shows that **tiring** is the cause of many road accidents. *Перевод: Отчет, вышедший на этой неделе, показывает, что усталость является причиной многих дорожно-транспортных происшествий.* 6. Much to everybody's **amazement**, she came back to win the game. *Перевод: К всеобщему изумлению, она вернулась, чтобы выиграть игру.* 7. These statistics are likely to **please** the education authorities. *Перевод: Эти статистические данные, вероятно, порадуют органы образования.* 8. Although **amusing** in parts, this book is unlikely to be a best seller. *Перевод: Хотя эта книга местами забавная, она вряд ли станет бестселлером.* 9. The coach admitted that his tactics had been an **embarrassing** failure. *Перевод: Тренер признал, что его тактика потерпела неудачу, вызвав замешательство.* 10. This is a **fascinating** and highly original new book. *Перевод: Это увлекательная и очень оригинальная новая книга.* 11. His speech caused great **amusement** among the audience. *Перевод: Его речь вызвала большое оживление у аудитории.* 12. This is just the place for a **relaxing** weekend break. *Перевод: Это как раз то место, где можно расслабиться на выходных.* 13. If it's **excitement** that you want, this is just the place for you. *Перевод: Если ты ищешь острых ощущений, то это место для тебя.* 14. The report says that the economic outlook is not as **depressed** as some experts have been predicting. *Перевод: В отчете говорится, что экономический прогноз не такой уж и мрачный, как предсказывали некоторые эксперты.* 15. A spokesman said that she had cancelled the show because she was suffering from **exhaustion**. *Перевод: Представитель сказал, что она отменила шоу, потому что страдала от истощения.* 16. The terrible news was greeted with **sadness** throughout the country. *Перевод: Ужасные известия были встречены с грустью по всей стране.* 17. Nobody had been expecting this **shocking** new development. *Перевод: Никто не ожидал такого шокирующего нового развития событий.* 18. Fans of her work may find this latest novel rather **disappointing**. *Перевод: Поклонники ее творчества могут найти этот последний роман довольно разочаровывающим.* 19. **Relaxation** is more important than sleep, according to a new survey. *Перевод: Согласно новому исследованию, отдых важнее сна.* 20. It was clear that **nervousness** affected the performance of both players. *Перевод: Было ясно, что нервозность повлияла на игру обоих игроков.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи