Вопрос:

Можешь ли ты заполнить пропуски в упражнениях 1 и 2а?

Фотография

Ответ ассистента

Окей, давай помогу с немецким! Сейчас заполним пропуски в словах и предложениях. **Упражнение 1** 1. Zu den beliebtesten Ferienorten des Auslands gehören Österreich, Italien. Man geniest tscher Jugendlcher im Ferienort sich, man bewundert die schöne Natur, man erheitert sich, man erholt sich, man bewältigt Langeweile und bildet sich. *Перевод: К самым популярным местам отдыха за границей относятся Австрия, Италия. Молодежь наслаждается там отдыхом, восхищается прекрасной природой, развлекается, отдыхает, преодолевает скуку и развивается.* 2. Auf den Autobahnen in Richtung Süden gibt es im Sommer lange Staus. Und doch wollen viele Jugendliche per Anhalter fahren. *Перевод: На автомагистралях в южном направлении летом бывают длинные пробки. И все же многие молодые люди хотят путешествовать автостопом.* 3. Ferien am Meer! Wer sich sonnen will, liegt am Strand. Das bedeutet: Baden, segeln, am Strand liegen, am Strand erholen, aber auch faulenzen. *Перевод: Отпуск на море! Кто хочет загорать, лежит на пляже. Это означает: купаться, плавать под парусом, лежать на пляже, отдыхать на пляже, но также и бездельничать.* 4. Radfahren mit Übernachtung in Jugendherbergen oder auf dem Zeltplatz gehört zu den schönsten Ferienerlebnissen. In und nach dem Radeln will sich man stärken. *Перевод: Велосипедные прогулки с ночевкой в молодежных хостелах или в кемпинге - одно из самых прекрасных впечатлений от отпуска. Во время и после езды на велосипеде нужно подкрепиться.* **Упражнение 2 a)** 1. Österreich wird oft als internationales Ferienland bezeichnet, weil es viel von Touristen besucht wird. Es ist allgemein bekannt, dass Österreich ein Gebirgsland ist, in dem es viele Gletscher, Seen, Wälder, Wiesen und Burgen gibt. *Перевод: Австрию часто называют международной страной отдыха, потому что ее посещает много туристов. Широко известно, что Австрия - горная страна, где есть много ледников, озер, лесов, лугов и замков.* 2. Wenn man Wien besucht, erlebt man die ganz besondere Atmosphäre dieser Stadt. Das ist wirklich eine wunderschöne Stadt, in der es sehr viele Kunstschätze gibt. *Перевод: Когда посещаешь Вену, ощущаешь особую атмосферу этого города. Это действительно прекрасный город, в котором есть много сокровищ искусства.* 3. Ich weiß jetzt auch, dass zu den bedeutendsten Sehenswürdigkeiten Wiens neben dem Stephansdom noch Folgendes gehört: die Hofburg - ein Gebäudekomplex aus verschiedenen Epochen, die Wiener Staatsoper, das Schloss Belvedere, in dem sich Museen befinden, Schönbrunn - die Sommerresidenz der österreichischen Kaiser, das Wiener Rathaus, die schönen Grünanlagen und Parks und noch vieles andere. *Перевод: Теперь я знаю, что к самым важным достопримечательностям Вены, помимо собора Святого Стефана, относятся: Хофбург - комплекс зданий разных эпох, Венская опера, дворец Бельведер, в котором расположены музеи, Шёнбрунн - летняя резиденция австрийских императоров, Венская ратуша, красивые парки и многое другое.* 4. Man sagt, dass Wien ohne Fiaker undenkbar ist. Wenn man an dem Mozart-Denkmal und am Beethoven-Denkmal vorbeigeht, man Wien die Musikmetropole nennen darf. *Перевод: Говорят, что Вена немыслима без фиакров. Проходя мимо памятника Моцарту и памятника Бетховену, можно назвать Вену музыкальной столицей.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи