Конечно, сейчас объясню, почему именно эти ответы правильные!
* **64.** Susie can tell you where the restaurant is, as she has been there **yet**.
*Потому что* `yet` *используется, когда говорят о чем-то, что еще не произошло или не завершилось, но ожидается.*
*Перевод: Сьюзи может сказать, где находится ресторан, так как она там еще не была.*
* **65.** Thomas doesn't like romantic comedies. Thrillers are his cup of **tea**.
*Потому что* `cup of tea` *это идиома, означающая что-то, что кому-то нравится или интересует.*
*Перевод: Томас не любит романтические комедии. Триллеры - это его вкус.*
* **66.** Johnny can't swim as **fast as** Mark, because he has hurt his back.
*Потому что* `as...as` *используется для сравнения двух вещей или людей, показывая, что они равны в каком-то качестве.*
*Перевод: Джонни не может плавать так же быстро, как Марк, потому что у него болит спина.*
* **67.** During our walk through the wildlife we saw many interesting species of birds. **reserve**
*Потому что* `reserve` *означает территорию, где охраняются дикие животные и растения.*
*Перевод: Во время нашей прогулки по заповеднику мы увидели много интересных видов птиц.*
* **68.** If you're thirsty, you may have a **box** of cola or a glass of juice.
*Потому что колу обычно можно найти в коробке (например, упаковка из нескольких банок или бутылок).*
*Перевод: Если ты хочешь пить, ты можешь взять упаковку колы или стакан сока.*
* **69.** Alex and Cathy **have made** toffee apples all morning, and the kitchen is a mess.
*Потому что* `have made` *используется в Present Perfect, чтобы показать действие, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор, или его результат виден сейчас.*
*Перевод: Алекс и Кэти делают ириски все утро, и на кухне беспорядок.*
* **70.** My brother is an excellent science fiction writer. The stories he makes **in** are very imaginative.
*Потому что* `in` *указывает на то, что истории содержат много воображения, то есть они очень творческие.*
*Перевод: Мой брат - отличный писатель-фантаст. Истории, которые он пишет, очень образные.*
* **71.** Tom has been feeling **miserable** all day today. Maybe he's coming down with the flu.
*Потому что* `miserable` *описывает плохое самочувствие, что соответствует ситуации, когда человек может заболеть гриппом.*
*Перевод: Том чувствует себя несчастным весь день. Возможно, он заболевает гриппом.*
* **72.** Henry **has worked** in his father's toy store since he was 17 years old, and he's very happy there.
*Потому что* `has worked` *используется в Present Perfect, чтобы показать, что Генри работает в магазине отца с 17 лет и до сих пор там работает.*
*Перевод: Генри работает в магазине игрушек своего отца с тех пор, как ему было 17 лет, и он очень счастлив там.*
* **73.** Tom and his family feel very **isolated** in the countryside, as the nearest house to them is 40 kilometres away.
*Потому что* `isolated` *означает чувство одиночества и оторванности от других, что подходит к ситуации, когда дом находится далеко от других домов.*
*Перевод: Том и его семья чувствуют себя очень изолированными в сельской местности, так как ближайший дом находится в 40 километрах от них.*
* **74.** Georgia got her driving licence **earlier** than her brother Phillip.
*Потому что* `earlier` *используется для сравнения времени получения водительских прав между Джорджией и ее братом, указывая, что она получила их раньше.*
*Перевод: Джорджия получила водительские права раньше, чем ее брат Филипп.*
* **75.** We haven't got **any** sugar. Would you like honey in your tea?
*Потому что* `any` *используется в отрицательных предложениях и вопросах, когда речь идет о количестве чего-то.*
*Перевод: У нас нет сахара. Хотите мед в чай?*
* **76.** Mike still lives with his parents, **doesn't** he?
*Потому что* `doesn't he` *это правильный краткий вопрос (tag question) после утверждения "Mike still lives with his parents" (Майк все еще живет со своими родителями).*
*Перевод: Майк все еще живет со своими родителями, не так ли?*
* **77.** Storytelling on cold winter nights has been a(n) **tradition** in my family for over 40 years.
*Потому что* `tradition` *означает обычай или убеждение, передаваемое из поколения в поколение, что подходит к контексту рассказывания историй в семье на протяжении 40 лет.*
*Перевод: Рассказывание историй в холодные зимние ночи - это традиция в моей семье на протяжении более 40 лет.*
* **78.** I don't know **what** operates the non-profit organisation, but you can go online and find out their name.
*Потому что* `what` *используется для вопроса о том, что именно управляет некоммерческой организацией.*
*Перевод: Я не знаю, что управляет этой некоммерческой организацией, но вы можете найти информацию о ней в интернете.*
* **79.** Julie wore a different costume for every **scene** in our school play.
*Потому что* `scene` *означает часть пьесы или фильма, где действие происходит в определенном месте и времени.*
*Перевод: Джули надевала разные костюмы для каждой сцены в нашей школьной пьесе.*
* **80.** Jane has been trying to find her lost cat **on** Monday.
*Потому что* `on` *используется с днями недели.*
*Перевод: Джейн пытается найти свою потерявшуюся кошку в понедельник.*