Привет! Давай разберёмся с этими упражнениями. Это отличная практика на лексику!
### Задание на названия магазинов
Здесь нужно вписать названия мест, где продаются определённые товары.
7. You can buy minced meat there. **butcher's**
*Перевод: Ты можешь купить там мясной фарш. **В мясной лавке.***
*Пояснение: Мясо и фарш продают в мясной лавке (butcher's shop).*
8. It sells roses and carnations. **florist's**
*Перевод: Там продают розы и гвоздики. **В цветочном магазине.***
*Пояснение: Цветы продают в цветочном магазине (florist's shop).*
9. It sells muffins and bread rolls. **baker's**
*Перевод: Там продают кексы и булочки. **В пекарне.***
*Пояснение: Выпечку продают в пекарне (baker's shop).*
10. You can buy stamps there. **post office**
*Перевод: Ты можешь купить там марки. **На почте.***
*Пояснение: Почтовые марки продают на почте (post office).*
### Задание 3. Faulty products (Испорченные товары)
В этом задании нужно выбрать правильное слово, чтобы описать проблему с вещью.
1. I can't carry the bag. The strap is **broken**.
*Перевод: Я не могу нести сумку. Ремешок сломан.*
*Пояснение: Слово "injured" (ранен) используется для живых существ, а ремешок — это предмет, он может быть только "broken" (сломан).*
2. I need to have the lens replaced. It is **scratched**.
*Перевод: Мне нужно заменить линзу. Она поцарапана.*
*Пояснение: "Hurt" (больно, ушиблен) тоже относится к живым существам. Линза может быть "scratched" (поцарапана).*
3. Don't use this teapot. The lid is **cracked**.
*Перевод: Не используй этот чайник. Крышка треснула.*
*Пояснение: Твёрдые предметы, как крышка чайника, трескаются ("cracked"). Ткань или бумага рвётся ("torn").*
4. Don't drink from this mug. There's a **chip** in it.
*Перевод: Не пей из этой кружки. На ней скол.*
*Пояснение: "Chip" — это небольшой скол на краю посуды. "Hole" — это сквозное отверстие, дырка.*
5. I can't wear my sandals. The heels are **broken**.
*Перевод: Я не могу носить эти босоножки. Каблуки сломаны.*
*Пояснение: И "cracked" (треснули), и "broken" (сломаны) подходят, но раз их нельзя носить, значит, повреждение серьёзное — каблуки именно сломаны.*
6. Don't wear this shirt. One button is **missing**.
*Перевод: Не надевай эту рубашку. Одной пуговицы не хватает.*
*Пояснение: "Damaged" (повреждена) означает, что пуговица на месте, но испорчена. "Missing" (отсутствует) означает, что её просто нет.*
### Задание 7. Literature (Литература)
Здесь нужно найти лишнее слово в каждой строке.
1. mysterious – ghost – **romance plot**
*Перевод: таинственный – призрак – **любовный сюжет***
*Пояснение: "Mysterious" и "ghost" относятся к жанру мистики или ужасов, а "romance plot" — к любовным романам.*
2. fantasy – **well-written** – characters
*Перевод: фэнтези – **хорошо написанный** – персонажи*
*Пояснение: "Fantasy" — это жанр, "characters" — элемент произведения. А "well-written" — это оценка, описание качества, поэтому оно здесь лишнее.*
3. **confusing** – historical – romance plot
*Перевод: **запутанный** – исторический – любовный сюжет*
*Пояснение: "Historical" и "romance plot" описывают тип или жанр сюжета, а "confusing" — это впечатление от него (качество), поэтому оно выбивается из ряда.*
4. Недостаточно данных для точного решения. Последнее слово в строке не видно.
Остальные задания на фото видны не полностью, поэтому разобрать их не получится.