Вопрос:

Сделай перевод с транскрипцией для фразы 'take sth for granted'

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, давай разберём эти слова и выражения! Вот их перевод и транскрипция, чтобы ты знал, как они правильно произносятся. * **take sth for granted** [teɪk ˈsʌmθɪŋ fɔː ˈɡrɑːntɪd] – принимать что-либо как должное * **nomad** [ˈnəʊmæd] – кочевник * **first-hand** [ˌfɜːstˈhænd] – из первых уст, не по наслышке * **be struck by sth** [bi strʌk baɪ ˈsʌmθɪŋ] – быть поражённым чем-либо * **veil** [veɪl] – вуаль, чадра * **tribe** [traɪb] – племя * **harsh** [hɑːʃ] – суровый, жёсткий * **trading** [ˈtreɪdɪŋ] – торговля * **caravan** [ˈkærəvæn] – караван * **livestock herder** [ˈlaɪvstɒk ˈhɜːdə] – скотовод, пастух * **idyllic** [ɪˈdɪlɪk] – идиллический, безмятежный * **drought** [draʊt] – засуха * **migrate** [maɪˈɡreɪt] – мигрировать, переселяться * **stilt hut** [stɪlt hʌt] – хижина на сваях * **monsoon season** [mɒnˈsuːn ˈsiːzən] – сезон муссонов * **spear** [spɪə] – копьё * **possession** [pəˈzeʃən] – владение, имущество * **flee** [fliː] – спасаться бегством, убегать * **sparsely populated** [ˈspɑːsli ˈpɒpjəleɪtɪd] – малонаселённый * **hospitality** [ˌhɒspɪˈtæləti] – гостеприимство * **shear** [ʃɪə] – стричь (овец) * **rear** [rɪə] – разводить (животных), выращивать * **satellite dish** [ˈsætəlaɪt dɪʃ] – спутниковая тарелка

Другие решения

Что ещё задавали пользователи