Привет! Давай разберём эти интересные задания по английскому языку.
### Задание 5
Нужно выбрать подходящее слово для каждого предложения. Два слова лишние.
1. Always [remember] to say 'please' when you ask for something. (Всегда помни говорить 'пожалуйста', когда о чём-то просишь.)
*Тут подходит слово «remember» (помнить), потому что мы говорим о том, чтобы не забывать вежливость.*
2. After a year of academic leave, I no longer [succeed] neither in Math nor Physics. (После года академического отпуска я больше не преуспеваю ни в математике, ни в физике.)
*Здесь речь идёт о том, что человек потерял навыки, поэтому «succeed» (преуспевать) хорошо вписывается.*
3. Please, [remind] me to call my grandmother when we return home. (Пожалуйста, напомни мне позвонить бабушке, когда мы вернёмся домой.)
*В этом предложении нужно, чтобы кто-то напомнил о действии, значит, «remind» (напомнить) подходит.*
4. Admitted to Royal Ascot, I had to [adhere] to a very strict dress code. (Допущенный на Королевский Аскот, я должен был придерживаться очень строгого дресс-кода.)
*Когда речь идёт о правилах или кодексах, часто используется слово «adhere» (придерживаться).*
5. One of my old aunt's idiosyncrasies was to [plunge] into long reminiscences of her childhood. (Одна из странностей моей старой тети заключалась в том, чтобы погружаться в долгие воспоминания о своём детстве.)
*«Plunge into» означает «погружаться во что-то», и здесь это хорошо подходит к воспоминаниям.*
**Лишние слова: get, cope.**
### Задание 6
Здесь нужно заполнить пропуски в тексте, изменяя слова из скобок так, чтобы они подходили по смыслу и грамматике.
We can hardly imagine our life without having money, without making purchases nearly every day. But Jane Peterson can. At the age of 62, Jane gave up her job as a [LIBRARY]**librarian**, gave away all her money and her flat and threw away her credit cards. Today, apart from some clothes (three pullovers, three skirts, two pairs of shoes, and a coat) and a few personal [BELONG]**belongings**, she doesn't own anything. It all began as an experiment. In her home city of Boston, she started up a "swapping" programme where people [CHANGE]**exchange** services without [USE]**using** money, for example, a haircut for a literature class. To prove that this idea was [ACHIEVE]**achievable**, she decided to give up using money just for half a year. But when this time ended she made up her mind to go on and has not used money since then.
**Перевод:**
Мы едва ли можем представить нашу жизнь без денег, без почти ежедневных покупок. Но Джейн Петерсон может. В возрасте 62 лет Джейн бросила работу **библиотекаря**, отдала все свои деньги и квартиру, выбросила кредитные карты. Сегодня, помимо некоторой одежды (трёх пуловеров, трёх юбок, двух пар обуви и пальто) и нескольких личных **вещей**, ей ничего не принадлежит. Все началось как эксперимент. В своём родном городе Бостоне она запустила программу «обмена», где люди **обмениваются** услугами, не **используя** денег, например, стрижка за урок литературы. Чтобы доказать, что эта идея **достижима**, она решила отказаться от использования денег всего на полгода. Но когда это время закончилось, она решила продолжать и с тех пор не пользовалась деньгами.