Привет! Давай вместе найдем и исправим пунктуационные ошибки в предложениях. Это очень полезно для того, чтобы наша речь была понятной и красивой.
1. Знаменитый закон Архимеда — один из самых важных законов физики (И. Депман). \
*Здесь всё правильно! Тире ставится между подлежащим и сказуемым, когда они выражены существительными в именительном падеже, и между ними нет других слов.*
2. Язык Чехова — нежное и тонкое плетение, которое можно рассматривать и в лупу (А. Куприн). \
*И здесь тоже всё правильно! Тире стоит на своём месте, так как «язык» (существительное) — это «плетение» (существительное).*
3. Если пейзаж в дороге для вас не последнее дело, то, едучи из России в Сибирь, вы проскучаете от Урала до самого Енисея (А. Чехов). \
*В этом предложении тоже нет ошибок. Запятые расставляются правильно: одна разделяет части сложного предложения, другая выделяет деепричастный оборот.*
4. Экскурсовод — тот же учитель (М. Ильин). \
*Всё верно! Тире стоит между существительными.*
5. Доброе слово совсем как лекарство (Л. Алёшина). \
*Тут есть одна хитрость! Тире не ставится перед союзом «как», если он входит в состав сказуемого. Поэтому так: Доброе слово совсем как лекарство.*
6. Чванство не ум, а недоумье (Пословица). \
*Здесь ошибки нет. Тире не нужно, потому что перед сказуемым есть частица «не», а дальше идёт союз «а».*
7. Поэт — эхо мира, а не только няня своей души (М. Горький). \
*Тут всё в порядке! Тире стоит правильно, потому что «поэт» (существительное) — это «эхо» (существительное).*
8. Жизнь — не те дни, что прошли, а те, что запомнились (П. Павленко). \
*И здесь тоже всё правильно. Тире ставится между подлежащим и сказуемым. «Жизнь» (существительное) — «дни» (существительное).*
9. Я — честный человек и никогда не говорю комплиментов (А. Чехов). \
*Здесь есть небольшая ошибка! Тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым стоит местоимение «я». Правильно так: Я честный человек и никогда не говорю комплиментов.*
10. Воздух чист и свеж. Солнце ярко, небо сине (М. Лермонтов). \
*Здесь нет ошибок! В этом предложении сказуемые выражены краткими прилагательными, поэтому тире между подлежащим и сказуемым не нужно.*
11. Красивые, ровные зубы — что крупные перлы у ней (Н. Некрасов). \
*Тут есть ошибка! Тире не ставится перед «что», когда оно используется для сравнения, как в этом предложении. Правильно так: Красивые, ровные зубы что крупные перлы у ней.*
12. Вечер как вечер (Д. Фурманов). \
*Здесь всё правильно! Тире не ставится перед союзом «как».*
13. Горы как пышные складки на одежде земли (М. Горький). \
*И здесь тоже нет ошибки. Тире не ставится перед «как», когда оно используется для сравнения.*
14. Поэзия и старость несовместимы (Л. Озеров). \
*Здесь всё верно! Тире не ставится, потому что сказуемое «несовместимы» выражено кратким прилагательным.*
15. Талант художника — загадка даже для самого художника (По С. Сартакову). \
*В этом предложении всё правильно. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, когда они оба выражены существительными в именительном падеже.*
**Вот предложения с исправленными ошибками:**
5. Доброе слово совсем как лекарство.
9. Я честный человек и никогда не говорю комплиментов.
11. Красивые, ровные зубы что крупные перлы у ней.