Вопрос:

Скажи, кто и когда произнёс фразу "But Mr Wonka, there's only Charlie left now."

Ответ ассистента

Давай разберём, кто и когда сказал эти фразы из истории про Вилли Вонку! a) Эту фразу сказал мистер Бакет (дедушка Джо) в тот момент, когда он и Чарли остались одни в цеху. Перевод: "Но мистер Вонка, остался только Чарли." b) Эту фразу сказал мистер Вонка Чарли, когда понял, что Чарли остался единственным ребёнком. Перевод: "Но мой дорогой мальчик, это значит, что ты выиграл!" c) Эту фразу сказал мистер Вонка после того, как объявил Чарли победителем, и им нужно было отправляться в путь. Перевод: "У нас огромное количество дел, которые нужно сделать до конца дня!" d) Эту фразу сказал мистер Вонка, когда лифт начал движение, но, по его мнению, недостаточно быстро. Перевод: "Быстрее! Если мы не будем ехать быстрее, мы никогда не доберемся!" e) Эту фразу сказал дедушка Джо, когда стеклянный лифт очень быстро поднялся и, как ему казалось, мог разбиться о крышу фабрики. Перевод: "Он разобьётся на миллион кусочков!" f) Эту фразу сказал дедушка Джо, когда лифт неожиданно полетел вверх и ему казалось, что они попали в беду. Перевод: "Помогите! Это конец! Мы пропали!" g) Эту фразу сказал дедушка Джо, когда лифт стал двигаться непредсказуемо и быстро. Перевод: "Лифт сошёл с ума!" h) Эту фразу сказал мистер Вонка, когда лифт стал набирать очень высокую скорость и он описывал, насколько это мощно. Перевод: "Сахарная мощь! Один миллион сахарной мощи!" i) Эту фразу сказал дедушка Джо, когда они с мистером Вонкой и Чарли летели на стеклянном лифте и увидели других детей, которые возвращались домой. Перевод: "Вон и другие дети! Они возвращаются домой!"

Другие решения

Что ещё задавали пользователи