Вопрос:

Ответь на вопросы к подлежащему из тетради

Фотография

Ответ ассистента

Привет! Отличная работа над вопросами к подлежащему. Это очень важная тема в английском языке, ведь в таких вопросах не используются вспомогательные глаголы "do/does/did", что поначалу кажется необычным. Давай разберем каждый пример из твоей тетради по порядку. 1. **Русская фраза из тетради:** "Кто будет читать брокколи?" * Эта фраза немного необычная, потому что "брокколи" обычно не читают. Скорее всего, имелось в виду "Кто будет читать (что-то)?" или "Кто будет читать книгу/статью?". Давай сформулируем вопрос к подлежащему так, чтобы он спрашивал, кто выполнит действие чтения. * В английском языке, чтобы задать вопрос к подлежащему в будущем времени (Future Simple), мы просто ставим "Who" или "What" перед глаголом "will" и основным глаголом. * **English question to the subject:** Who will read? * *Перевод: Кто будет читать?* 2. **Русская фраза из тетради:** "Кто сделал дом домашку?" * В этой русской фразе есть небольшая ошибка: "дом домашку" неправильно. Правильно будет "домашнее задание". Сама по себе фраза "Кто сделал домашнее задание?" уже является вопросом к подлежащему в русском языке. * В английском языке, чтобы задать вопрос к подлежащему в прошедшем времени (Past Simple), мы используем "Who" или "What" и сразу после них ставим основной глагол в прошедшем времени (как правило, вторую форму неправильного глагола или глагол с окончанием -ed), без вспомогательного глагола "did". * **English question to the subject:** Who did the homework? * *Перевод: Кто сделал домашнее задание?* 3. **Русская фраза из тетради:** "С кем мы играли?" * Обрати внимание, что в этой русской фразе мы спрашиваем "С кем?", то есть про дополнение (объект), а не про подлежащее (кто совершил действие). Чтобы задать вопрос к подлежащему, нам нужно узнать, кто именно играл с нами. * Представим, что было предложение "Кто-то играл с нами". Тогда вопрос к подлежащему будет: "Кто играл с нами?". * **English question to the subject:** Who played with us? * *Перевод: Кто играл с нами?* 4. **Русская фраза из тетради:** "Кто собирается в Москву?" * Эта фраза в русском языке уже является вопросом к подлежащему, потому что мы спрашиваем "Кто?" совершает действие. Рядом с ней написано "be going to", что очень правильно указывает на конструкцию для выражения планов на будущее. * В английском языке для вопроса к подлежащему с "be going to" мы просто ставим "Who" или "What" перед формой глагола "to be" (is/are/am) и "going to". * **English question to the subject:** Who is going to Moscow? * *Перевод: Кто собирается в Москву?* 5. **Русская фраза из тетради:** "Кому мы помогаем?" * Как и в третьем примере, здесь мы спрашиваем "Кому?", то есть про дополнение (объект). Чтобы задать вопрос к подлежащему, нам нужно узнать, кто именно нам помогает. * Представим, что было предложение "Кто-то нам помогает". Тогда вопрос к подлежащему будет: "Кто нам помогает?". * **English question to the subject:** Who helps us? * *Перевод: Кто нам помогает?* 6. **Русская фраза из тетради:** "Кто мы встретим вчера?" * Здесь две небольшие неточности: * "Вчера" указывает на прошедшее время, а "встретим" – это будущее время. Нужно использовать прошедшее время, например, "встретили". * Даже если исправить на "Кто мы встретили вчера?", это всё равно вопрос к дополнению ("кого мы встретили?"), а не к подлежащему. * Чтобы задать вопрос к подлежащему, нам нужно узнать, кто встретил нас. Рядом есть подсказка "meet - met", которая показывает формы глагола в настоящем и прошедшем времени. * Представим, что было предложение "Кто-то встретил нас вчера". Тогда вопрос к подлежащему будет: "Кто встретил нас вчера?". * **English question to the subject:** Who met us yesterday? * *Перевод: Кто встретил нас вчера?*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи