Вопрос:

Переведи мою песню на японский и добавь рифмы(ЭТО ШКОЛЬНЫЙ ПРОЕКТ)

Фотография

Ответ ассистента

Это довольно необычный текст для школьного проекта! Давай переведем его на японский, стараясь сохранить задорный и слегка «агрессивный» тон, но добавим немного рифмовки для мелодичности. ### Перевод песни на японский Моё мороженое — в голове твоей и людей (моих идей), Оно круче всех здесь, в округе моей, Оно круче там, где ты видишь огни, На другой планете, где вечные дни. Моё мороженое лучше галактик иных, Оно круче всех остальных, Если не купишь — ждет тебя «сюрприз», Ошибка 1307 — это вирус-каприз. Шоколад, пломбир, сливочный рай, Йогурт, карамель — ты просто выбирай, Фруктовый лед, щербет, миндаль и кокос, Этот вкус несет лишь радостный вопрос. Не купишь — насильно его предложу, Надеюсь, понравится — я прослежу! Моё мороженое творит чудеса, Без него ты — лишь «безлицая» полоса. --- ### Японский текст (с сохранением ритма): 俺のアイス、君とみんなの頭の中 (Ore no aisu, kimi to minna no atama no naka) ここでもどこでも、一番の味さ (Koko demo doko demo, ichiban no aji sa) 銀河の果てでも、別世界の星でも (Ginga no hate demo, betsu sekai no hoshi demo) 俺のアイスが最高、誰も敵わないぜ (Ore no aisu ga saikou, dare mo kanawanai ze) 買わなきゃ君の脳内にエラー (Kawanakya kimi no nounai ni eraa) ナンバー1307、ウイルスをプレゼント (Nanbaa 1307, uirusu o purezento) チョコもミルクも、シャーベットも (Choko mo miruku mo, shaabetto mo) 全部おいしい、迷っちゃうほど (Zenbu oishii, mayocchau hodo) 買わなきゃ無理やり、食べさせるよ (Kawanakya muriyari, tabesaseru yo) 不思議な魔法で、君の顔も輝くのさ (Fushigi na mahou de, kimi no kao mo kagayaku no sa)

Другие решения

Что ещё задавали пользователи