Вопрос:

Complete the definitions with the words in the box. Complete the sentences with the words from exercise 1. Draw lines to match words in box A with words in box B. Match the two halves of the idioms. Complete the second sentence in each pair using idioms.

Фотография

Ответ ассистента

1 Complete the definitions with the words in the box. 1 Save: keep money for later *Перевод: Копить: сохранять деньги на потом* 2 Afford: have enough money for *Перевод: Позволить себе: иметь достаточно денег для чего-либо* 3 Allowance: money given to a child by parents *Перевод: Карманные деньги: деньги, выдаваемые ребенку родителями* 4 Waste: use unwisely (e.g. money) *Перевод: Тратить впустую: использовать неразумно (например, деньги)* 5 Income: money received *Перевод: Доход: полученные деньги* 6 Budget: plan how to spend your money *Перевод: Бюджет: планировать, как тратить деньги* 7 Expenses: money spent on something *Перевод: Расходы: деньги, потраченные на что-либо* 8 Debt: money that you owe *Перевод: Долг: деньги, которые вы должны* 2 Complete the sentences with the words from exercise 1. Use an appropriate form of the verbs. 1 My twelve-year-old sister never spends all of her allowance: she saves at least half of it every month. *Перевод: Моя двенадцатилетняя сестра никогда не тратит все свои карманные деньги: она откладывает как минимум половину каждый месяц.* 2 She got into debt when she was a student and she still owes thousands. *Перевод: Она залезла в долги, когда была студенткой, и до сих пор должна тысячи.* 3 My grandparents' house is in a terrible state, but they can't afford to renovate it. *Перевод: Дом моих бабушки и дедушки в ужасном состоянии, но они не могут позволить себе отремонтировать его.* 4 My uncle used to be well-off, but he wasted millions on a business that failed. *Перевод: Мой дядя раньше был состоятельным, но он впустую потратил миллионы на бизнес, который прогорел.* 5 The company has moved to smaller offices in an effort to reduce its expenses. *Перевод: Компания переехала в офисы поменьше, стремясь сократить свои расходы.* 6 If you're living on a low income, it's essential to budget carefully. *Перевод: Если вы живете на низкий доход, важно тщательно планировать бюджет.* 3 Draw lines to match words in box A with words in box B that mean the same. 1 broke — hard up (бедный, на мели) 2 dear — pricey (дорогой) 3 extortionate — a rip-off (грабительский, обдираловка) 4 mean — stingy (скупой, жадный) 5 well-off — affluent (состоятельный, богатый) 4 Match the two halves of the idioms. 1 cost — d (cost an arm and a leg — стоить очень дорого) 2 make — a (make ends meet — сводить концы с концами) / f (make a killing — быстро разбогатеть) 3 live — g (live from hand to mouth — жить впроголодь, едва сводить концы с концами) 4 come — b (come into some money — получить деньги в наследство/случайно) 5 tighten — c (tighten your belt — затянуть пояс) 6 dip — e (dip into your savings — залезть в свои сбережения) 5 Complete the second sentence in each pair so that it means the same as the first. Use idioms from exercise 4. 1 The new battery for my laptop was extortionate. It cost an arm and a leg to buy a new battery for my laptop. *Перевод: Новая батарея для моего ноутбука стоила целое состояние.* 2 You'll have to be very careful with your money until the end of term. You'll have to tighten your belt until the end of term. *Перевод: Тебе придется затянуть пояс до конца семестра.* 3 My uncle earned a fortune selling property in Mongolia. My uncle made a killing selling property in Mongolia. *Перевод: Мой дядя сорвал куш, продавая недвижимость в Монголии.* 4 When she was 21, she inherited some money. She came into some money at the age of 21. *Перевод: В 21 год она получила в наследство некоторую сумму денег.* 5 For the past year, she has has only had just enough money for the basics. She has been making ends meet for the past year. *Перевод: Последний год она едва сводила концы с концами.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи