Вот решения для твоего теста по английскому языку:
**I. Заполни пропуски словами:**
1. There is an interesting **plot** in this film.
*Перевод: В этом фильме интересный сюжет.*
2. This film has an **all-star** cast.
*Перевод: У этого фильма звездный состав.*
3. That artist had learning **difficulties** when he was a young student...
*Перевод: У того художника были трудности в обучении, когда он был молодым студентом...*
4. The Harry Potter films were a **box office** success.
*Перевод: Фильмы о Гарри Поттере имели кассовый успех.*
5. Graffiti artists use **spray** paint.
*Перевод: Граффити-художники используют аэрозольную краску.*
6. His **miniature** sculptures include a cat on an eyelash.
*Перевод: Его миниатюрные скульптуры включают кошку на реснице.*
7. Tom shows a lot of **artistic** creativity...
*Перевод: Том проявляет много художественного творчества...*
8. Some graffiti artists want to remain **anonymous**.
*Перевод: Некоторые граффити-художники хотят оставаться анонимными.*
9. Armageddon is an **action**-packed film.
*Перевод: Армагеддон — это остросюжетный боевик.*
10. Teenagers love films with great **special** effects.
*Перевод: Подростки любят фильмы с отличными спецэффектами.*
**II. Раскрой скобки, используя сравнительную или превосходную степень:**
1. She was **the most amusing** girl I have ever met.
*Перевод: Она была самой забавной девушкой, которую я когда-либо встречал.*
2. He's a far **more intelligent** person than my brother.
*Перевод: Он гораздо более умный человек, чем мой брат.*
3. She was **the most practical** of the family.
*Перевод: Она была самой практичной в семье.*
4. He felt **worse** yesterday than the day before.
*Перевод: Вчера он чувствовал себя хуже, чем накануне.*
5. What do you think of my **latest** films?
*Перевод: Что ты думаешь о моих последних (самых новых) фильмах?*
6. Andy is getting **better** and **better** at playing chess.
*Перевод: Энди играет в шахматы всё лучше и лучше.*
7. He turned out to be **angrier** than I had expected.
*Перевод: Он оказался злее, чем я ожидал.*
8. Today I'm no **wiser** than yesterday.
*Перевод: Сегодня я ничуть не мудрее, чем вчера.*
9. This juice is **the best** I ever tasted.
*Перевод: Этот сок — лучший, что я когда-либо пробовал.*
10. Jack is the **cleverest** of three brothers.
*Перевод: Джек — самый умный из трёх братьев.*
**III. Образуй глаголы с приставками re-, dis-, mis-, under-, over-:**
1. My parents usually **disagree** about which film to go and see.
*Перевод: Мои родители обычно не соглашаются (спорят) о том, на какой фильм пойти.*
2. They **overcharged** us in the restaurant...
*Перевод: В ресторане нам выставили завышенный счет...*
3. The foreigners... **mispronounce** many Russian words.
*Перевод: Иностранцы... неправильно произносят многие русские слова.*
4. You should **rewrite** your composition...
*Перевод: Тебе следует переписать свое сочинение...*
5. We were sorry to realise that we **underpaid** in the shop.
*Перевод: Нам было жаль осознавать, что мы недоплатили в магазине.*
**IV. Вставь подходящий предлог:**
1. Pushkin is one of the best poet **of** all time.
*Перевод: Пушкин — один из лучших поэтов всех времен.*
2. He is popular **with** people.
*Перевод: Он популярен среди людей.*
3. This director is famous **for** his comedies.
*Перевод: Этот режиссер знаменит своими комедиями.*
4. Who stars **in** 'Pirates of the Caribbean'?
*Перевод: Кто снимается в «Пиратах Карибского моря»?*
5. The paintings add value **to** the house.
*Перевод: Картины добавляют ценности дому.*
**V. Вставь подходящую частицу:**
1. I think we should run **through** this scene one more time.
*Перевод: Я думаю, нам стоит отрепетировать (пройтись по) эту сцену еще раз.*
2. Laura ran **into** her best friend at auction.
*Перевод: Лора случайно встретила свою лучшую подругу на аукционе.*
3. We ran **out of** potatoes.
*Перевод: У нас закончилась картошка.*
4. The driver nearly ran **over** a dog...
*Перевод: Водитель чуть не переехал собаку...*
5. He ran **away** from home...
*Перевод: Он убежал из дома...*