Вопрос:

Используй правильную форму герундия или инфинитива глагола в скобках. Учитывай предлоги.

Фотография

Ответ ассистента

1. I regret **missing** the show. _Перевод: Я сожалею, что пропустил шоу._ 2. It was very useful **to hear** the different opinions. _Перевод: Было очень полезно услышать разные мнения._ 3. Both windows needed **cleaning**. _Перевод: Оба окна нуждались в чистке._ 4. I need spectacles **to read**. _Перевод: Мне нужны очки, чтобы читать._ 5. Personally, I am always ready to learn although I don't always like **to teach**. _Перевод: Лично я всегда готов учиться, хотя мне не всегда нравится преподавать._ 6. Your tie needs **straightening**. _Перевод: Твой галстук нуждается в выпрямлении._ 7. Let me tell you whose house you've come into **to ask**. _Перевод: Позволь мне сказать тебе, в чей дом ты вошел, чтобы спросить._ 8. They couldn't understand how he had so nearly succeeded **to deceive** them. _Перевод: Они не могли понять, как он почти смог их обмануть._ 9. Cursing himself for **not learning** to drive a car, he woke up Tony and swept him down to the garage. _Перевод: Ругая себя за то, что не научился водить машину, он разбудил Тони и повез его в гараж._ 10. I'll give you a chance **to try** your hand at it. _Перевод: Я дам тебе шанс попробовать свои силы в этом._ 11. Transform the sentences using infinitives or infinitive phrases. 1. The suit is shabby. It can't be worn any longer. **The suit is too shabby to be worn any longer.** _Перевод: Костюм слишком поношенный, чтобы его носить._ 2. Take up sport, it will do you a lot of good. **It will do you a lot of good to take up sport.** _Перевод: Тебе пойдет на пользу заняться спортом._ 3. He is not a man who can be easily convinced. **He is not a man easy to convince.** _Перевод: Он не тот человек, которого легко убедить._ 4. She awoke a little after sunrise and found that everybody had gone. **She awoke a little after sunrise to find that everybody had gone.** _Перевод: Она проснулась немного после восхода солнца и обнаружила, что все ушли._ 5. One has got to have the real power so that one can make the real decisions. **One has got to have the real power to make the real decisions.** _Перевод: Нужно обладать настоящей властью, чтобы принимать настоящие решения._ 6. Somebody tugged Jack by the sleeve. He felt it. **He felt somebody tug Jack by the sleeve.** _Перевод: Он почувствовал, как кто-то дернул Джека за рукав._ 7. The police roped off the building. They didn't want the onlookers to come close to it. **The police roped off the building to prevent onlookers from coming close to it.** _Перевод: Полиция оцепила здание, чтобы не дать зевакам приблизиться к нему._ 8. Don't shout at me. I don't like it. **I don't like to be shouted at.** _Перевод: Мне не нравится, когда на меня кричат._ 9. Mum asked me to help her but I didn't hear it. **Mum asked me to help her but I didn't hear her.** _Перевод: Мама попросила меня помочь ей, но я ее не услышал._ 10. Her mother made the decision. It was the usual thing in the family. **It was usual for her mother to make the decision in the family.** _Перевод: Для ее матери было обычным делом принимать решения в семье._

Другие решения

Что ещё задавали пользователи