Вопрос:

Переведи текст с английского языка на русский: While the Auto Waits (adapted) after O. Henry. The girl in grey comes to that quiet corner of the small park every day. Her simple dress fits her perfectly. The girl is slim and very beautiful.

Фотография

Ответ ассистента

## While the Auto Waits (Пока стоит автомобиль) (adapted) after O. Henry (адаптировано по О. Генри) The girl in grey comes to that quiet corner of the small park every day. Her simple dress fits her perfectly. The girl is slim and very beautiful. *Перевод: Девушка в сером приходит в тот тихий уголок небольшого парка каждый день. Её простое платье идеально сидит на ней. Девушка стройна и очень красива.* The young man also comes to that park every day. He is eager to get acquainted with the girl but he doesn't know how to introduce himself. *Перевод: Молодой человек также приходит в этот парк каждый день. Он очень хочет познакомиться с девушкой, но не знает, как представиться.* The girl is sitting on a bench reading a book. Suddenly she drops the book. The man picks it up and returns the book to the girl. *Перевод: Девушка сидит на скамейке и читает книгу. Внезапно она роняет книгу. Мужчина поднимает её и возвращает девушке.* The girl is looking at him, at his ordinary coat and his common face. He is embarrassed. *Перевод: Девушка смотрит на него, на его обычное пальто и простое лицо. Он смущен.* “Do you know that you are the most attractive girl I’ve ever seen?” he says. *Перевод: «Знаешь ли ты, что ты самая привлекательная девушка, которую я когда-либо видел?» — говорит он.* But the girl interrupts him. “Whoever you are,” she says in an icy tone, “you must remember that I am a lady.” *Перевод: Но девушка прерывает его. «Кто бы ты ни был, — говорит она ледяным тоном, — ты должен помнить, что я леди.»* “I beg your pardon,” pleads the young man, “it is my fault.” *Перевод: «Прошу прощения, — умоляет молодой человек, — это моя вина.»* “Stop excusing, if you please. Let’s better speak about these people who are passing by. Where are they going? Why are they hurrying so? Are they happy?” *Перевод: «Прекрати извиняться, если тебе угодно. Давай лучше поговорим об этих людях, которые проходят мимо. Куда они идут? Почему они так спешат? Счастливы ли они?»* “It is interesting to watch them,” he replies. “It is the wonderful drama of life. Some are going to supper and some to – er – other places. I want to know their histories.” *Перевод: «Интересно наблюдать за ними, — отвечает он. — Это чудесная драма жизни. Некоторые идут на ужин, а некоторые — гм — в другие места. Я хочу знать их истории.»* “I do not,” says the girl; “I am not so inquisitive. I come here because it’s the only place where I can be among simple people. I am very rich, I am tired of money. I am sick of pleasure, of parties, of travel, of society.” *Перевод: «Я нет, — говорит девушка; — Я не так любопытна. Я прихожу сюда, потому что это единственное место, где я могу быть среди простых людей. Я очень богата, я устала от денег. Мне надоели удовольствия, вечеринки, путешествия, общество.»* The young man looks at her with interest and astonishment. “As to me, I always had an idea that money must be a very good thing,” he says. *Перевод: Молодой человек смотрит на неё с интересом и удивлением. «Что касается меня, у меня всегда была мысль, что деньги — это очень хорошая вещь», — говорит он.* “Not when you are very rich,” returns the girl in grey. She is smiling. “You don’t seem to be a rich man. It is such a comfort to speak with a man unspoiled by money. By the way, what is your profession?” she asks. *Перевод: «Не тогда, когда ты очень богат», — отвечает девушка в сером. Она улыбается. «Ты не похож на богатого человека. Так приятно говорить с мужчиной, не испорченным деньгами. Кстати, какова твоя профессия?» — спрашивает она.* The young man hesitates for a moment. “I am a cashier in … – he looks at the brilliant electric sign “RESTAURANT” across the street – “I am a cashier in that restaurant you see there.” *Перевод: Молодой человек на мгновение колеблется. «Я кассир в… — он смотрит на яркую электрическую вывеску «РЕСТОРАН» через улицу – «Я кассир в том ресторане, который ты там видишь.»*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи