Вопрос:

Заполни пропуски в предложениях о суевериях на английском языке.

Фотография

Ответ ассистента

- Never step on a crack; it brings bad luck. *Перевод: Никогда не наступай на трещину; это приносит неудачу.* - Has a ladybug just landed on your hand? Lucky you! *Перевод: Божья коровка только что села тебе на руку? Тебе повезло!.* - Oh, no, a broken mirror! This means seven years of bad luck. *Перевод: О, нет, разбитое зеркало! Это означает семь лет неудач.* - Look! A shooting star. Make a wish, quickly! *Перевод: Смотри! Падающая звезда. Загадай желание, быстро!.* - Why are you walking under this ladder? Do you want to have bad luck? *Перевод: Почему ты идешь под этой лестницей? Ты хочешь, чтобы тебе не повезло?.* - We're so lucky! We've just seen a rainbow and it's not even raining! *Перевод: Нам так повезло! Мы только что увидели радугу, и даже дождя нет!.* - Do you really believe that a four leaf clover brings you good luck? *Перевод: Вы действительно верите, что четырехлистный клевер приносит удачу?.* - My dad says that if the first snow you see in the year is white, good luck will follow you all year round. *Перевод: Мой папа говорит, что если первый снег, который ты увидишь в году, будет белым, удача будет преследовать тебя весь год.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи