Вопрос:

Как мне расставить пропущенные знаки препинания и построить схемы в предложениях?

Фотография
Фотография

Ответ ассистента

Привет! Давай помогу тебе разобраться с этими заданиями по русскому языку. **Задание 2.** Расставьте пропущенные знаки препинания. Объясните их постановку. 1. "Поняли вы теперь, кто мелет муку?" - спросил отец. *Перевод:* "Did you understand now who grinds the flour?" - asked the father. 2. "Ты где, синичка, проводишь время?" - спросил Скорее. *Перевод:* "Where are you, tit, spending time?" - asked Skoree. 3. "Девочка! Всех подвела!" - сказала Даша, не сумев скрыть Костикова. *Перевод:* "Girl! You let everyone down!" - said Dasha, unable to hide Kostikov. 4. "В общем, я говорю ему: отстань, уроки делать надо." *Перевод:* "In general, I tell him: leave me alone, I have to do my homework." 5. "И что? Никак не отступает. Может, объяснишь ему, мол, занят до вечера?" - говорит Ивашкин. *Перевод:* "So what? He doesn't retreat at all. Maybe you can explain to him that I'm busy until the evening?" - says Ivashkin. 6. "Да неудобно обидеть... Может, ну его - этот компьютер?" - говорит Демидович. *Перевод:* "Yes, it's awkward to offend... Maybe, well, forget about him - about this computer?" - says Demidovich. **Задание 3.** Расставьте знаки препинания. Постройте схемы предложений. 1. Мальчики погладили телёночка и сказали: девочки всего боятся. Схема: [ О и С: О ]. *Перевод:* The boys stroked the calf and said: the girls are afraid of everything. 2. Петр Иванович закричал на весь дом: "Успех проекта обеспечен!" Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* Pyotr Ivanovich shouted throughout the house: "The success of the project is guaranteed!" 3. Охотник таинственным голосом сообщил: "Поздно вечером я видел у реки оленя". Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* The hunter said in a mysterious voice: "Late in the evening I saw a deer by the river." 4. Мой младший брат вбежал в комнату, пребольно ущипнул меня за руку и закричал: "К нам приблудилась большая черепаха!" Схема: [ О, О и О: «П» ]. *Перевод:* My younger brother ran into the room, painfully pinched my arm and shouted: "A big turtle has wandered to us!" 5. Однажды мама пришла с работы и сказала: "Оля, мы завтра поедем в лес за грибами". Схема: [ О и О: «П» ]. *Перевод:* One day my mother came from work and said: "Olya, tomorrow we will go to the forest for mushrooms." 6. И вдруг она с подозрением спросила: "А что ты ел?" Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* And suddenly she asked suspiciously: "What did you eat?" 7. Позвал хозяин Жилина и спрашивает: "Зачем ты к старику ходил?" Схема: [ О и О: «П» ]. *Перевод:* The owner of Zhilin called and asks: "Why did you go to the old man?" 8. Первые вопросы ребенка относятся к вещам. Почему? - шёпотом греет лампочка. Схема: [ О? - О ]. *Перевод:* The child's first questions relate to things. Why? - the light bulb warms in a whisper. 9. Зато ромашка часто заглядывалась на другие цветы и думала: "Какие они нарядные, красивые!" Схема: [ О и О: «П» ]. *Перевод:* But the chamomile often looked at other flowers and thought: "How elegant and beautiful they are!" **Задание 4.** Расставьте знаки препинания. Постройте схемы предложений. 1. Рысь ахнул: "Андреич". Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* The lynx gasped: "Andreitch." 2. Ей с поклоном старик отвечает: "Смилуйся, государыня". Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* An old man answers her with a bow: "Have mercy, madam." 3. Следит за мной, - подумал Олег тревожно. Схема: [ О, - О ]. *Перевод:* He is watching me, - Oleg thought anxiously. 4. Оля часто любит повторять: "Стыдно - это хорошо; это значит, что ты никогда такое больше не сделаешь". Схема: [ О: «О - О; О» ]. *Перевод:* Olya often likes to repeat: "It's a shame - it's good; it means you'll never do that again." 5. И вдруг слышу чей-то писклявенький зовущий голосок: "Бо-о-ря!" Схема: [ О: «П» ]. *Перевод:* And suddenly I hear someone's squeaky calling voice: "Bo-o-rya!" 6. Птица посидела на вербе и снова пропела: "Синь-синь-синь". Схема: [ О и О: «П» ]. *Перевод:* The bird sat on the willow and sang again: "Blue-blue-blue." 7. Шутки тебе в городе покажут, - сурово сказал один из объездчиков. Схема: [ О, - О ]. *Перевод:* You will be shown jokes in the city, - said one of the bypassers sternly.

Другие решения

Что ещё задавали пользователи