Вопрос:

Предложи варианты заполнения пропусков в идиомах: They never agree with each other. They don't see eye to ...

Фотография

Ответ ассистента

Конечно, помогу! Вот как можно заполнить пропуски в этих идиомах: 1. They never agree with each other. They don't see eye to **eye**. *Перевод: Они никогда не соглашаются друг с другом. Они не смотрят в одном направлении.* 2. What's wrong with Sam? He's like a bear with a sore **head**. *Перевод: Что с Сэмом не так? Он как медведь с больной головой (очень раздраженный).* 3. They gave me the cold **shoulder** when I entered the room. *Перевод: Они оказали мне холодный прием, когда я вошел в комнату.* 4. He drives me crazy. He's a pain in the **neck**. *Перевод: Он сводит меня с ума. Он как заноза в шее (очень раздражает).* 5. Get off my **nerves**. I'm in a bad mood today. *Перевод: Не действуй мне на нервы. Я сегодня в плохом настроении.* 6. I'm fed up with him. He really gets on my **back**. *Перевод: Я сыт им по горло. Он действительно действует мне на нервы.*

Другие решения

Что ещё задавали пользователи