Вопрос:

Какие слова в русском языке образовались от английских слов manager, computer, printer и какое у них значение?

Фотография

Ответ ассистента

Привет! Давай разберёмся с этими заданиями. Это очень интересно! ### Задание II От английских слов **manager**, **computer**, **printer** в русском языке появились такие слова: * **Менеджер** — это специалист, который чем-то управляет, например, в магазине или в компании. Происходит от английского *manager* (управляющий). * **Компьютер** — это электронное устройство, которое помогает нам работать, учиться и играть. Происходит от английского *computer* (вычислитель). * **Принтер** — это устройство, которое печатает текст или картинки с компьютера на бумагу. Происходит от английского *printer* (печатник). ### Задание III Слова «сеть», «мышка» и «загрузить» получили новые значения с появлением компьютеров: * **Сеть** — раньше это была в основном сетка для ловли рыбы или сумка-авоська. Теперь это ещё и интернет (**Всемирная сеть**) или локальная компьютерная сеть. * **Мышка** — раньше так называли только маленького грызуна. Теперь это ещё и **компьютерная мышь**, которой мы управляем курсором на экране. * **Загрузить** — раньше это означало положить что-то тяжёлое, например, в машину. Теперь мы «загружаем» файлы из интернета или «загружаем» программу, чтобы она начала работать. ### Задание 5 #### Часть I О том, что человека можно узнать по его речи, говорится в этих пословицах: * **2. Видна птица по перьям, а человек по речам.** (Это значит, что как внешний вид говорит о птице, так и слова говорят о человеке). * **3. Какова голова, такова и речь.** (Это значит, что речь человека показывает, какой у него ум). #### Часть II Эти сочетания слов называются **фразеологизмы**. Это такие устойчивые выражения, которые имеют свой собственный, переносный смысл. Давай сопоставим их со значениями из справки: * **Делить шкуру неубитого медведя** — это значит распределять прибыль от дела, которое ещё не закончено и не принесло результата. * **Денег куры не клюют** — это когда у кого-то очень много денег. * **Лезть из кожи вон** — это значит очень сильно стараться, прилагать все усилия. * **Лить бальзам на душу** — это значит успокаивать, утешать, говорить что-то приятное. Надеюсь, всё понятно! Если будут ещё вопросы, спрашивай!

Другие решения

Что ещё задавали пользователи